授業紹介シリーズ ナポレオンの格言及び謎の英単語との戦い方

Every French soldier carries a marshal’s baton in his knapsack.

ナポレオンの名言です。a marshal’s baton in his knapsack. の意味が分かるかどうかだけ、というタイプの問題です。

まず、marshal’s batonの正体ですがこれです。 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%85%83%E5%B8%A5%E6%9D%96

つまり、常に元帥杖を持ち歩いている=いつでも皇帝になれるという夢を持ち気合を入れている、ということです。慣用句的に「フランス兵は常に天下を取る野心を持っている」と訳されますが、補った例としては「フランス兵は常に元帥杖を持ち、自らが皇帝となる未来を胸に秘めている」等となります。

機械翻訳にこのまま文章を入れると警棒だったり他にも謎の訳がされてしまいますが、
“a marshal’s baton”単体でググると元帥杖と出てくるので、謎の単語が出てきた場合、
機械翻訳を通さないであえてそれだけで検索するというのも英文読解のコツです。

その際、もし日本語で出てこなかったら、

a marshal’s baton origin(起源)

a marshal’s baton example(例文) 等で探すと、英語での例文だったり意味の解説が出てくるのでオススメです。 8割ぐらいの謎の英単語はこれで解決できるはずです。